Day 13, Swanton to Sheldon Springs, 15 miles

MISSISQUOI RIVER (Upstream)

Ravitaillement ce matin avant de partir au Hannaford de Swanton.
Resupply this morning at Swanton’s Hannaford before we go.

DCIM100GOPROGOPR1069.

Ravitaillement en lubrifiant pour Monster Cart – Lubricant resupply for Monster Cart

Le niveau d’eau est toujours super haut, mais nous arrivons à pagayer jusqu’à Highgate Center où nous commençons à porter Highgate Falls Dam. La pluie se met à tomber pendant le portage, on se réfugie juste à temps à la fin du portage sous notre tarp pour laisser passer l’orage.
En fait, Brice a oublié son K-way à la maison, donc on ne peut pas pagayer sous la pluie car il risque une hypothermie. Encore quelque chose qu’on prévoit de se faire expédier par un ami plus loin sur le trail…

On en profite pour avaler quelque chose à manger. Quand on remet à l’eau deux heures plus tard, le soleil recommence à se montrer.

On avance jusqu’à East Highgate où il y’ a des restes de barrage accompagnés de rapides qu’il nous faut porter. Les ruines de barrage sont très dangereuses, en 2006, un pagayeur a été épinglé contre ces ruines, et il est passé en-dessous, aspiré par le courant ! (Mise à jour de la carte du NFCT et infos pour le portage sur le site du NFCT).
Après le pont de East Highgate où l’on est censé remettre à l’eau, le courant est trop fort pour pouvoir retourner dans la rivière.
On cherche alors le propriétaire du terrain suivant. On finit par le trouver occupé à travailler avec son bulldozer, il nous autorise à passer sur son terrain pour chercher une meilleure mise à l’eau.
On trouve un endroit où l’eau est plus calme, mais la mise à l’eau TRÈS raide et glissante à travers les arbres. On s’aide des arbres pour nous encorder et arriver à tout amener sur la rive sans encombre.

Water level is still very high, but we make it to Highgate Center where we begin the Highgate Falls Dam portage. The rain starts during the portage. We just have time to complete the carry and shelter under our tarp at the put in, waiting for the end of the storm. Actually Brice forgot his raincoat at home, therefore we do not paddle under the rain in order to avoid hypothermia. That’s one more thing our friend has to mail us.

We use this time to eat something, and two hours later the sun shines again when we put in.

We go on until East Highgate where we portage the rapids created by the old destroyed dam. Those remains are very dangerous: in 2006 a paddler got pinned against the concrete, and pulled below the water by the current. (There is an update of this portage on the official NFCT website)

After East Highgate bridge, the stream is still too strong to put in at the normal location. We find the owner of the land farther upstream working with his bulldozer. He allows us to use his muddy trail to reach an easier put in. We find a spot with quiet water, but the bank is VERY high and steep. We use our ropes to control the descent of the boat between the trees.

La remontée de rivière qui suit est de plus en plus dure. Les rapides se font de plus en plus gros et violents, on avance avec beaucoup de difficulté. On mêle polage et tractage depuis la rive ou depuis la rivière ou depuis des arbres ou rochers en équilibre au milieu des rapides.
Dans ces moments là, on ne veut pas que Malo reste dans le canoë car il risque fortement de se retourner. Donc on l’emmène sur notre dos jusqu’à un endroit stable en essayant de ne pas glisser et tomber dans les rapides. De là, il nous regarde en pleine galère tentant de remonter notre bateau et il est bien souvent plié de rire.
Lorsque Brice a de l’eau jusqu’à la poitrine dans les rapides, il s’exclame « Regarde Maman ! Papa il est plein à ras bord !! »
Brice perd une de ses Crocs dans les rapides, générant une ordure de plus dans la rivière (un de nos plus grand regrets…).
(Note aux pagayeurs : pas de crocs pour tracter dans le courant…)

Un homme nous observe depuis la rive droite (notre gauche), (peut-être depuis le « Dickie’s campsite »), il suit toute notre avancée avec attention, puis nous perd de vue.
Quand on arrive en aval de Sheldon Springs, on l’aperçoit à nouveau, il a prit sa voiture jusqu’ici, et il observe à nouveau notre progression depuis la rive droite, près de la centrale hydraulique, alors que nous rejoignons la rive gauche face à lui. Il repart quand nous sommes tous à terre.
Il est 20h, on est épuisés par cette remontée de rivière avec ses rapides classe III bien gonflés…
On se dépêche de préparer quelques burgers et monter notre tente.

The paddling upstream is more and mode difficult. The rapids are getting more powerful and we proceed with difficulty. We track from the bank or from rocks or leaning trees and we pole with our paddles but it gets more tricky.

During those moments, we take Malo out of the boat to a secured place on the river bank to be sure he won’t get hurt in case we capsize the boat.  From there, he watches us struggling against the stream, usually laughing a lot. When Brice is finally immersed to the chest he exclaim: « look mommy, dad is filled to the brim! ». Brice unfortunately looses one of his Crocs in the river, generating one more waste in the river (one of his biggest regrets).
Paddlers note: do not use crocs to track in the current.

One man is watching us from the right side of the river (maybe from « Dickie’s campsite »). He follows us carefully, then gets stuck and lost us. When we arrive downstream to Sheldon Springs, he is there again: he took his car to come here, and follows us again until we reach the portage right across the river from the hydro plant. He leaves when we take out.

It is past 8pm, we are exhausted by this high water class III upstream section… We hurry to set up the tent and cook burgers while the darkness intensifies.

Arrivée Sheldon Springs

Arrivée à Sheldon Springs vers 20h – Late arrival at 8p.m. at Sheldon Springs

Lunch : sandwich au thon, abricots frais
Dîner : Burgers

Lunch : tuna sandwich, fresh apricots
Dinner : Burgers

Votre commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l’aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google

Vous commentez à l’aide de votre compte Google. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l’aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l’aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s