Day 18, Newport to Salem Lake, 8.3 miles

CLYDE RIVER (Upstream)

Avant de partir ce matin, Danny emmène Brice en voiture faire des courses pour nous ravitailler.

Before to go this morning, Danny gives Brice a ride to get some groceries.

DCIM100GOPROG0061215.

Avec Danny, qui nous a accueilli chez lui à Newport – With Danny, who hosted us in Newport

On remet à l’eau devant chez lui, et après quelques coups de pagaies sur le lac, on arrive en vue de la Clyde River, qu’on doit remonter jusqu’à Island Pond. D’après ce qu’on a vu sur les blogs des précédents pagayeurs NFCT et dans le livre de Katina, la remontée est coriace jusqu’au Salem lake, on choisit donc de porter jusque là-bas.

On ne sait pas bien où remettre à l’eau quand on arrive au niveau du lac, mais un résident nous laisse y accéder via son terrain et nous offre des boissons fraîches !

We put in in front of his place, and after a few paddle strokes on the lake, we reach the Clyde River: upstream again until Island Pond. According to what we’ve previously seen on previous NFCT paddler’s blog and in Katina’s book, the upstream paddling is challenging until Salem Lake. We decide to portage till there.

We do not really know where to put in when we reach the lake, but a man kindly allows us to cross his property to access the lake. He even offers us some fresh beverages!

Passer par dessus la highway

Au-dessus de l’autoroute, en chemin pour Salem Lake – Over the highway, walking for Salem Lake

DCIM100GOPROGOPR1247.

Nous accédons au Salem Lake grâce à ce résident, qui nous offre également des boissons fraîches ! – We access to the lake thanks to this man, he also offers us some fresh drinks!

Il n’y a pas beaucoup de possibilités de camper sur cette portion, on téléphone à Clyde River Recreation car Katina (auteur du Through-paddler’s Companion) dit qu’ils peuvent laisser camper les pagayeurs NFCT sur leur terrain, mais ils nous disent que ce n’est pas possible. On a vu quelque part que le campsite « Great Falls » n’était plus entretenu donc on n’ose pas s’y rendre.
On s’arrête donc à Char-Bo Campground. On y arrive assez tôt ce qui nous laisse le temps de profiter des bons équipements du camping : une aire de jeux toute neuve pour Malo pleine de camions, des douches chaudes, machines à laver, et même une boutique assez bien garnie où l’on achète des bières et une crème glacée pour Malo !

There are not much camping options on this section. We give a call to Clyde River Recreation: Katina (through-paddler’s companion’s author) mentions they may let through paddlers camp on their land, but they say no. We saw somewhere that the « Great Falls » campsite is no longer maintained, so we don’t risk to go there.

Finally we stop by at Char-Bo campground. It is still early, so we take time to enjoy the camping equipments: a brand new playground for Malo, with of trucks, hot showers, washing mashines, and we buy some beers and an ice cream for Malo at the camping shop.

DCIM100GOPROGOPR1314.

Préparation des tacos à Char-bo campground – Tacos preparation at Char-bo campground

Dîner : Tortillas avec poivrons, avocats et oignons frais + haricots rouges et TVP (qu’on déteste soit dit au passage…)
Dinner : Tortillas with fresh avocados, peppers and onions + beans and TVP (by the way, we hate this…)

Votre commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l’aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google

Vous commentez à l’aide de votre compte Google. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l’aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l’aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s