Day 35, Long Pond to Moosehead Lake, 21.6 miles

LONG POND, MOOSE RIVER, LITTLE BRASSUA LAKE, BRASSUA LAKE, MOOSE RIVER and MOOSEHEAD LAKE

Malo aperçoit un peu de bleu dans le ciel ce matin au réveil. Peut-être qu’il ne va pas pleuvoir aujourd’hui ?!

Jusque là, on se trouve plutôt très chanceux question météo, on croise les doigts.
Souvent, on pense à Peter Macfarlane (through-paddler solo 2013) qui a effectué une bonne partie de son voyage sous la pluie. Est-ce qu’on serait arrivés jusque là avec des conditions similaires aux siennes ou bien aurait-on abandonné…
Nous avons eu beaucoup de pluie les premiers jours de notre voyage, mais c’était avant que la fatigue arrive, on était encore tout frais et volontaires… Que se passerait-il si nous avions maintenant cinq jours de pluie d’affilée ?

Mais (ouf) aujourd’hui sera une belle journée, avec beaucoup moins de vent qu’hier, et la navigation dans Long Pond jusqu’à l’entrée dans Moose River se déroule très bien.

Les premiers rapides de la Moose River sont supers mais mériteraient un bateau allégé pour une meilleure manœuvrabilité… Avec notre petit canoë lourdement chargé de nourriture pour plus de 10 jours, on manque sérieusement de se renverser en se retrouvant de travers dans le courant posés sur un rocher, on s’en sort de justesse, la coque n’a pas trop souffert et rien n’est mouillé (hormis Brice, qui est descendu dans les rapides pour remettre le bateau dans le sens du courant).

Malo sees some blue in the sky this morning upon waking. Maybe it will not rain today?
So far, we are very fortunate with the weather, fingers crossed.
We often think about Peter Macfarlane (solo
through-paddler 2013) who performed the majority of his journey under the rain. Would we be that far with similar conditions, or would we have abandoned
We had a lot of rain during the first few days of our trip, but that was before fatigue arrive, we were still fresh and volunteer … What would happen if we now had five consecutive days of rain?

But (phew) today is a beautiful day, with much less wind than yesterday, and navigation on Long Pond to the entrance in Moose River is going very well.

The first rapids on the Moose River are great but a lighter boat would have been better… With our small canoe heavily loaded with 10 days of food, we almost capsized in the current after getting gently pinned on a rock. We get out narrowly, the hull does not have big damages and nothing is wet (except Brice who jumped out of the boat to keep it aligned  in the current…)

stonestaircase

Nous sommes sûrement les 1ers through-paddlers à emprunter ce bel escalier tout frais construit le week-end précédent par l’équipe des internes du NFCT ! – We are probably the firsts through-paddlers to use that nice new stairs freshly built the previous weekend by the NFCT interns.

Le portage sur Demo Rd va nous mener jusqu’à Little Brassua Lake pour éviter un classe IV et un niveau d’eau trop bas sur la Moose River.
De gros engins de chantier sont en activité sur le début du portage pour remplacer des tuyaux, mais ils cèdent le passage aux énormes camions chargés de bois qui sont quasiment les seuls à emprunter ces routes de terres.
On rate l’embranchement après Demo Brook (pourtant bien marqué d’un panneau NFCT situé juste AVANT le carrefour, sur la droite de Demo Rd), et on s’en rend compte après avoir gravi une bonne partie de la pente qui suit. Brice est furieux d’avoir tracté le canoe sur autant de distance inutile, en montée et sous un soleil de plomb. Demi-tour…

Sur le chemin suivant, moins entretenu, envahi par les herbes, avec ornières et flaques de boues, Monster Cart est vraiment trop plié, on est forcé de s’arrêter pour le réparer.
La dernière partie du portage n’est plus roulable, c’est un petit chemin qui serpente dans la forêts, offrant racines, cailloux, arbres tombés en travers, etc. On décharge donc le bateau en deux voyages, puis on l’amène solidement fixé sur Monster Cart, alternant roulage et soulevage de canoe.

On commence un peu avant 16h notre traversée de Little Brassua Lake puis Brassua Lake, jusqu’au barrage.

The portage on Demo Rd will take us to Little Brassua Lake to avoid a class IV and low water level on the Moose River.
Big construction trucks are working on the beginning of the portage, but they give way to the huge logging trucks loaded with timbers, they are almost the only ones to use these unpaved roads.
We miss the turnoff after Demo Brook (yet a well marked NFCT sign is located just BEFORE the crossing, on the right side of Demo Rd), and we realize this after climbing much of the following slope.
Brice is furious to having towed the canoe on all this useless distance, uphill and under a blazing sun.
U-turn…

On the next path, less maintained, overgrown, with ruts and mud puddles, one axle of Monster Cart is getting seriously bent, we must stop to change it (we had two spare).
The last part of the portage is not any more wheelable, it is a small path winding through the forest, with roots, pebbles, fallen trees, etc. We unload the boat and carry the bags in two trips, then we tie the boat firmly to Monster Cart, alternating wheeling and lifting.

It is almost 4 p.m. when we start to cross Little Brassua Lake, then Brassua Lake, up to the dam.

portage demo rd

Rencontre avec une pelleteuse en pleine activité sur Demo Rd, Malo est aux anges lorsqu’elle replie son bras pour nous laisser passer – We meet a digger wotking on Demo Rd, Malo was so happy when it fold its arm to let us pass on the road

Dri-ki

« Dri-ki » (ou bois flotté), marquant le début du portage de Brassua Dam – « Dri-ki »  (or driftwood), marking the start of the portage around Brassua Dam

Après Brassua Dam, la Moose River offre quelques petits rapides réjouissants, et devient ensuite de plus en plus plate et large jusqu’au Moosehead Lake. Ses rives se chargent progressivement de pontons remplis de bateaux à moteurs et autres salons flottants.

On arrive sur Moosehead Lake dans une eau très calme avec une belle lumière du soir qui teinte le lac de rose.

On a réservé quelques jours plus tôt à Birches Resort une chambre pour cette nuit, pensant que c’était notre dernière chance de nous laver et dormir dans un vrai lit avant plusieurs jours. Mais ça restera un de nos plus grands regrets, le plus mauvais rapport qualité-prix. À plus de $100, la chambre (salle de bains commune) est minuscule avec deux petits lits inconfortables et sans vue, on n’arrive même pas à y rentrer tous nos sacs…
Le restaurant par contre est très bien, avec des tarifs corrects, une belle vue sur le lac, un bon menu et un personnel accueillant.
On lit trop tard dans le livre de Katina qu’ils peuvent aussi juste « vendre » une douche (on repense alors à la Hut de Flagstaff où on nous a gracieusement proposé de prendre une douche et du café…)

Peut-être leurs « Kozy Cabins » sont une bien meilleure option pour les pagayeurs.
(On essayerait bien par contre leurs yourtes en camping d’hiver après une journée de ski de fond…)
Si c’était à refaire, on se contenterait de déjeuner à Birches Resort (éventuellement « acheter » une douche en cas d’odeur corporelle insoutenable…), puis on filerait camper sur Kineo ou Farm Island, juste en face ! On pourrait même prendre le temps de grimper au sommet du Mount Kineo dans l’après-midi pour une jolie vue sur Moosehead Lake !

After Brassua Dam, the Moose River offers some small enjoyable rapids, then becomes flat and large until Moosehead Lake. The bank are gradually more and more covered with pontoons full of motor boats and « floating living rooms ».

We arrive in Moosehead Lake in a very quiet water and a nice evening light which makes the lake seems pink.

A few days ago, we booked a room in Birches Resort for tonight, thinking it was our last chance to have a shower and sleeping in a real bed before several days. But it remains one of our biggest regrets, our worst value. At more than $100, the room (shared bathroom) is tiny with two small uncomfortable beds and no view, we do not even put in all our bags…
However, the restaurant is fine, with reasonnable rates, a nice view, a good menu and friendly staff.
We read too late in Katina’s book that they can also just « sell » a shower (then we think about Flagstaff Hut where they graciously offered us to have a shower and a coffee…)

Maybe their « Kozy Cabins » are a much better option for paddlers.
(However, we would like to try their yourtes in winter after a cross country ski day…)
If it we had to do it again, we would just lunch at Birches Resort (and possibly « buy » a shower in case of unbearable body odor…), then we would leave to camp on Kineo or Farm Island, just accros! We could even take the time to climb to the top of Mount Kineo in the afternoon for a nice view on Moosehead Lake!

Lunch : jambon, fromage, pain, œufs durs, jus d’orange
Dîner : « Birches Resort » sur la rive du Moosehead Lake

Lunch: ham, cheese, bread, boiled eggs, orange juice
Dinner: « Birches Resort » on Moosehead Lake shore

Votre commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l’aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google

Vous commentez à l’aide de votre compte Google. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l’aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l’aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s